Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Translation opportunity

2010.07.27

Though the book called "Ircounwo" isn't uploaded completely yet, I began now to look for people who have some free-time and who are feeling the urge to translate Hungarian text into English.
   As you can see, I can speak also english:D, but this would be maybe a too big job for me only!XD
   If you're a girl or boy, and you feel yourself capable of translating a part/the whole of this book, just write on my e-mail adress: modebence@gmail.com
   It won't be your profit, if you'll translate it, so I could perhaps pay for that, but I'm also not a millionaire XD, so do this only, if you'd like to be proud of yourself (and tell this to everyone;) because your name will be definitely under the title, when the book will be published in English! :D
   Well, that's it! Think this over, and when you wants to, don't hesitate to write me!;D

   Have a good day!


  : Bence Molnár

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

DubDrerbustymn vyzoy

(GrantGaf, 2022.07.03 09:02)

tor market links <a href="https://tormarketinfo.com/ ">dark web links </a>

teatiarulceply tvxha

(CharlesLeste, 2022.07.03 08:57)

tor markets links <a href="https://heinekenexpredark.link/ ">darknet sites </a>

teatiarulceply rjrgi

(Dannyvex, 2022.07.03 08:51)

dark web markets <a href="https://world-market-darkweb.link/ ">tor market url </a>

teatiarulceply idmgl

(Frankimarf, 2022.07.03 08:44)

darknet websites <a href="https://toremarket.com/ ">darkmarket 2022 </a>

teatiarulceply ixjiq

(Danielwem, 2022.07.03 08:37)

deep web drug url <a href="https://tormarketlist.com/ ">tor darknet </a>

DubDrerbustymn waycj

(Richardkew, 2022.07.03 08:34)

dark web link <a href="https://darkode-reborn.link/ ">dark market url </a>

VioksDiffTors nytjs

(DamonRow, 2022.07.03 08:33)

dark market <a href="https://webdrugurl.com/ ">darknet drug store </a>

teatiarulceply gydpv

(RobertHes, 2022.07.03 08:19)

deep web drug store <a href="https://asapmarketdarkweb.link/ ">dark web market list </a>

teatiarulceply wbgpv

(Petercaw, 2022.07.03 08:16)

deep web drug url <a href="https://marketplacetor.com/ ">onion market </a>

teatiarulceply wuqgz

(FrankJal, 2022.07.03 08:14)

darknet websites <a href="https://marketonion.com/ ">deep web drug links </a>

teatiarulceply oqjak

(Albertwem, 2022.07.03 08:07)

darknet market <a href="https://heinekenexpresdarkweb.link/ ">dark web sites links </a>

teatiarulceply sptbp

(ThomasSnure, 2022.07.03 08:04)

darkmarket 2022 <a href="https://tormarketslink.com/ ">dark web links </a>

teatiarulceply kylth

(Samuelgef, 2022.07.03 07:46)

deep web drug store <a href="https://tormarkt.com/ ">dark web drug marketplace </a>

teatiarulceply haprg

(Edwardtix, 2022.07.03 07:44)

dark market <a href="https://darkweburl.online/ ">tor dark web </a>

teatiarulceply xigxd

(Richardemeda, 2022.07.03 07:38)

darkmarket list <a href="https://tormarketlinks.com/ ">tor markets 2022 </a>

teatiarulceply irytq

(Anthonysinog, 2022.07.03 07:31)

dark web market links <a href="https://darkodemarketdarknet.link/ ">dark web market list </a>

teatiarulceply fhony

(WalterLum, 2022.07.03 07:25)

dark market url <a href="https://asapmarketdarknet.link/ ">darkmarket 2022 </a>

VioksDiffTors zgeee

(Jackiepal, 2022.07.03 07:22)

darknet markets <a href="https://darkmarketwww.online/ ">darknet drug links </a>

teatiarulceply olggl

(MatthewSeell, 2022.07.03 07:10)

tor darknet <a href="https://darknet-online.link/ ">dark market onion </a>

teatiarulceply eajpm

(HectorRinly, 2022.07.03 07:07)

bitcoin dark web <a href="https://darknetmarketplace.online/ ">deep dark web </a>


« előző

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200

Következő »